Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 06.10.04 18:49. Заголовок: А... эээ...
Как-то не понятненько зачем нужен этот раздел форума =) Но вот вопросик был. Заметил, что если я делаю непосредственно перед сном цигун (лянь дань гун, так?), то просыпаюсь в состоянии довольно таки разбитом =( Хотя потом в течение дня все ок. С чем это может быть связано? Занятия цигун Ван Цзы Пина ни к чему такому не приводили, высыпался отлично. Ку.
|
|
|
Ответов - 24
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 21.10.04 13:20. Заголовок: Re: QinFeiLong
Что-то не совсем понял - QinFeiLong пишет: цитата Необходимо соблюдать принцип инянь,
Это что за принцип - равновесие-баланс инь и ян? Если речь об этих терминах, тогда в период развития даосизма, как искусства внутренней алхимии, они уже давным давно использовались. Поскольку, как принято считать, впервые упоминаются в Книге Перемен, точнее, в одном из её толкований. А это время по хронологии более давнее. ---- вопрос и к Konstantin - какая должна быть мысленная работа при выполнении этого цигуна? Никакой...
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.04 18:09. Заголовок:
По моей информации есть несколько последовательных этапов работы в цигун (не ЛДГ, но думаю тоже можно). 1.Начальниый, когда человек ведет свою мысль вдоль предполагаемых каналов используемых в том или ином цигуне. 2.Человек пытается расслабиться дабы ци начала следовать за его мыслью. 3. Мысль «расслабляют» (или убирают), ци движется естесственным образом. И 4. этап когда и ци исчезает, а что потом наступает - один Бог знает
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.04 23:26. Заголовок:
Konstantin пишет: цитата Это что за принцип - равновесие-баланс инь и ян? Если речь об этих терминах, тогда в период развития даосизма, как искусства внутренней алхимии, они уже давным давно использовались. Поскольку, как принято считать, впервые упоминаются в Книге Перемен, точнее, в одном из её толкований. А это время по хронологии более давнее.
Где-то я об этом читал, попробую найти. Инянь так и переводится - «равновесие-баланс инь и ян» ?
|
|
|
|
Отправлено: 22.10.04 01:32. Заголовок:
QinFeiLong пишет: цитата Инянь так и переводится - «равновесие-баланс инь и ян»
Да в том-то и дело, какие там иероглифы, не знаю. Просто спросил, что за инянь - инь и ян так написаны или термин именно такой?
|
|
|
Ответов - 24
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|